(Minghui.org) Wanlichengqiang in het Wanzhou District van Chongqing is een dichtbevolkte woongemeenschap. Falun Gong beoefenaar Dhr. Kuang Liang van gebouw #92 werd kort geleden gearresteerd. Hij werd gemarteld in een psychiatrisch ziekenhuis, onder dwang medicijnen toegediend en geslagen met elektrische knuppels.
Naam:
Kuang Liang Geslacht: manLeeftijd:
52Adres:
Gebouw #92, Wanlichengqiang, Wanzhou District, ChongqingBeroep:
Voorzitter van de Vakbond van Wanzhou zoutfabriekDatum van meest recente arrestatie:
28 juni 2012Meest recente plaats van detentie:
Wanzhou Psychiatrisch ziekenhuisStad:
ChongqingLeed ondervonden door de vervolging:
elektrische schokken, slaaponthouding, illegale veroordeling, gedwongen toediening van medicijnen (drugs), afranselingen, marteling, psychiatrische behandeling, doorzoeken van huis, ondervraging, detentieMisleid door de beveiligingsdienst en gearresteerd door de politie
Dhr. Kuang is een vriendelijk en geliefd persoon. De werknemers in zijn bedrijf prijzen hem als een kern onderdeel van het bedrijf. Hij werkt hard en wordt gerespecteerd.
Dhr. Kuang heeft veel ziektes gehad in het verleden. Hij heeft jaren medische behandeling ondergaan, maar het was tevergeefs. Nadat hij begon met het beoefenen van Falun Dafa, verdwenen zijn ziektes. Dit maakte hem een overtuigd gelovige in de praktijk. De Chinese Communistische Partij (CCP) staf in Wanzhou heeft het op hem gemunt en identificeerde hem als een primair persoon voor vervolging.
Dhr. Kuang werd in 2000 gearresteerd door de politie van het Tweede Politie Departement van Longbao, Wanzhou, terwijl hij de oefeningen deed in het park. Politiemannen Fu Chao, Li Longquan, Zhang Yong en anderen van de Eerste Sectie van het Longbao Politie Departement sloegen hem beurtelings in de maag en borst. Dhr. Kuang verloor zeven dagen lang het bewustzijn door de afranseling. De politie stopte hem toen in het Pibaping Psychiatrische Ziekenhuis in Wanzhou en diende hem onder dwang medicijnen toe, waardoor hij zijn geheugen verloor. Het gezicht van meneer Kuang raakte ook misvormd door deze substanties. Hij was in trance met een verdoofde gelaatsuitdrukking toen hij vrijgelaten werd.
Medewerkers van het 6-10 Bureau van het Wanzhou District en de politie van Wanzhou hebben meneer Kuang sindsdien gevolgd, gemonitord, bedreigd en lastig gevallen. Zijn vrouw scheidde van hem nadat ze de druk niet langer aan kon. Dit alles deed meneer Kuang’s geloof niet veranderen. Hij raakte zelfs nog resoluter in zijn beoefening en weigerde de arrangementen van de politie te volgen. Dit irriteerde de politie van Wanzhou in grote mate.
Na een nauwkeurige studie van meneer Kuang’s tijdsplanning, besloot de Veiligheidsdienst van Wanzhou misbruik te maken van zijn goedaardigheid. Ze nodigden zijn beste vriend, die beveiligingsagent is, uit voor een bijeenkomst. In de middag van 28 juni 2012 verliet meneer Kuang zijn kamer om zijn vriend te ontmoeten. Hij werd gearresteerd door drie politiemannen die zich verborgen hielden buiten het gebouw en hij werd naar het Hongguang Politiebureau gebracht.
Advocaat: “Als een persoon een psychiatrische patiënt is, kan hij niet veroordeeld worden. Als een persoon veroordeeld wordt, is hij geen psychiatrische patiënt”.
Nadat meneer Kuang naar het Hongguang Politiebureau gebracht was, confisqueerden een paar politiemannen zijn sleutels. De politie ging ook naar het huis van zijn ex-vrouw. Ze braken in, doorzochten haar huis illegaal en confisqueerden veel dingen. De politie nam meneer Kuang toen mee naar het Wanzhou Zhoujiaba Drug Rehabilitatie Centrum om hem verder te vervolgen. Om de vervolging tegen te gaan, ging meneer Kuang in hongerstaking.
Vier dagen later verdween meneer Kuang. Zijn familie bleef naar hem zoeken. Twee maanden later, vernamen ze dat hij tot 18 maanden dwangarbeid veroordeeld was door het Wangzhou Politie Departement. Hij was echter naar het Wanzhou Psychiatrisch Ziekenhuis gebracht en verkeerde in kritieke toestand.
Een bekende advocaat zei: “Een mentale patiënt is niet verantwoordelijk voor zijn gedrag. Als een persoon een psychiatrische patiënt is, kan hij niet veroordeeld worden. Als een persoon veroordeeld wordt, is hij geen psychiatrische patiënt. Wanneer volgde de CCP werkelijk de wet? Welke politie agenten volgen de wet? Wat er door het Volkscongres geschreven is, is slechts voor de show”. Aangezien de overheid meneer Kuang naar een psychiatrisch ziekenhuis bracht, suggereert dit dat hij een psychiatrische patiënt zou zijn. De overheid veroordeelde deze psychiatrische patiënt echter tot 18 maanden dwangarbeid. Op welk artikel in de wet baseerde de Wanzhou politie zich?
Insider: Dhr. Kuang Liang werd gedwongen medicijnen toegediend en geslagen met elektrische knuppels.
Het Wanzhou Psychiatrische Ziekenhuis is de voormalige Chongqing Drie Kloven Psychiatrische Kliniek. Het wordt ook het Rehabilitatie Ziekenhuis van Chongqing genoemd. De bestuursvoorzitter van het ziekenhuis is Zhang Xianxiang.
Toen ik (auteur van dit artikel) in het ziekenhuis kwam, zag ik een brede poort. Een 10 meter hoge, vierkante pilaar met de naam van het ziekenhuis erop geschreven, was voor de poort opgetrokken. Binnen het ziekenhuis bevonden zich paviljoens met grote bomen. Elke kamer was uitgerust met televisie, air conditioning, telefoon, badkamer enz.
In een moeilijk te vinden hoek bevindt zich een stalen poort die ten alle tijden goed gesloten is. Het is de ingang naar het psychiatrisch centrum van de kliniek. Er bevindt zich een vroege interventie afdeling, een zenuwstoring afdeling, een afdeling voor psychiatrische zorg voor ouderen, een algemene gezondheid afdeling, een mannelijke en een vrouwelijk afdeling en andere klinische departementen. Toen we daar aankwamen en vertelden dat we naar meneer Kuang Liang zochten, werden ze nerveus. Ze keken elkaar aan en vertelden ons toen dat ze niks over hem wisten. Ze sloten ons buiten en gingen weg.
Later kwam er een dokter naar ons toe en we vroegen hem naar meneer Kuang. Hij vertelde ons dat hij inderdaad daar was en dat zijn zaak gerelateerd was aan handhaving van de wet. Hij vroeg ons onmiddellijk te vertrekken. We vroegen hem de directeur van de afdeling die meneer Kuang behandelde naar buiten te laten komen en ons te ontmoeten. Hij haalde directeur Liao, gevolgd door een aantal mensen die elektrische knuppels vasthielden. We vertelden hem dat we meneer Kuang wilden zien. Ze zeiden, “Hij is hier. Maar jullie zijn niet toegestaan hem te bezoeken!”. Toen gingen ze weg.
Meneer Kuang was opgesloten op de derde verdieping. Een ingewijde vertelde ons dat hij elke dag gedwongen medicijnen toegediend kreeg en dat mensen hem in de gaten hielden en hem naar gelieven sloegen met elektrische knuppels. De dwangarbeidskampen zijn nog steeds bang blootgesteld te worden om hun marteling van Falun Gong beoefenaars, maar psychiatrische ziekenhuizen geven er helemaal niet om. Ze beweren dat ze psychiatrische patiënten onder controle houden en dat slaan dus acceptabel is.
Organisaties en mensen die betrokken waren in deze vervolging:
Chongqing Wanzhou Three Gorges Central Hospital
Li Qingping, partij secretaris en voorzitter: +86-23-58103788 (O), +86-13996508866 (M)
Rehabilitation Hospital of Chongqing Three Gorges Central Hospital: +86-23-58355555 (O), +86-23-58355511 (O)
Wanzhou District Political and Legal Committee
Deng Xuxue, partij secretaris: +86-23-58155201 (O), +86-13908263188 (M)
Zhang Ping, director of Comprehensive Management Office: +86-23-58155303 (O), +86-23-58121886 (H), +86-13908269820 (M)
Wanzhou Police Department
Deng Xuxue, partij secretaris: +86-23-58293001 (O), +86-13908263188 (M)
Yang Tao, vervangend directeur belast met Falun Gong zaken: +86-23-58293006 (O), +86-23-58215189 (H), +86-13709459288 (M)
Wanzhou Domestic Security Division
Zhang Chengchu, directeur: +86-23-58961831 (O), +86-23-58965678 (H), +86-13709450288 (M)
Hongguang Police Station: +86-23-58291110
Bron: http://en.minghui.org/html/articles/2012/10/9/135773.html